MULTILINGUALISM IN SCHOOLS: APPROACHES AND CHALLENGES FOR INCLUSION AND TRANSLINGUISTIC PRACTICES

Fabrizio Liguori, Bronwen Hughes, Giovanni Tafuri

Abstract


The growing use of multiple languages in Europe and Italy calls for effective school strategies to manage linguistic diversity. Multilingualism supports cognitive, linguistic and social development. Promoting mother tongues aids inclusion, though teacher training remains limited. This study explores multilingual education in Italy, stressing the value of students’ linguistic repertoires and the role of translinguistic practices.


Keywords


Multilingualism; Translanguaging; Inclusive Education

Full Text:

PDF

References


Abutalebi, J., & Green, D. W. (2013). Language control in bilinguals: The adaptive control hypothesis. Journal of Cognitive Psychology, 25(5), 515–530. https://doi.org/10.1080/20445911.2013.796377

Baker, C. (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism (5th ed.). Multilingual Matters.

Bonfieni, M., Branigan, H. P., & Pickering, M. J. (2019). Cognitive effects of bilingualism: A test of the adaptive control hypothesis. Bilingualism: Language and Cognition, 22(3), 565–578. https://doi.org/10.1017/S1366728918000423

Calvo, A., & Bialystok, E. (2014). Independent effects of bilingualism and socioeconomic status on language ability and executive functioning. Cognition, 130(3), 278–288. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2013.11.015

Canagarajah, S. (2011). Codemeshing in academic writing: Identifying teachable strategies of translanguaging. The Modern Language Journal, 95(3), 401–417. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01207.x

Carbonara, V., & Scibetta, M. (2020). Il translanguaging come pratica educativa: Esperienze e riflessioni dal progetto AltRoparlante. FrancoAngeli.

Carbonara, V., Scibetta, M., Balbi, V., & Repetto, R. (2020). Translanguaging, educazione interculturale e diritti dei bambini: Un’esperienza nella scuola primaria italiana. In V. Carbonara & M. Scibetta (Eds.), Il translanguaging come pratica educativa: Esperienze e riflessioni dal progetto AltRoparlante (pp. 119–137). FrancoAngeli.

Chiari, R. (1994). Educazione interculturale e didattica: Teorie e pratiche per una scuola inclusiva. Mondadori.

Council of the European Union. (2014). Council conclusions on multilingualism and the development of language competences. Official Journal of the European Union, C183, 26–28. https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A52014XG0614%2802%29

Cummins, J. (1978). Metalinguistic development of children in bilingual education programs: Data from Irish and Canadian Ukrainian-English programs. In M. Paradis (Ed.), Aspects of bilingualism (pp. 127–138). Hornbeam Press.

De Houwer, A., Bornstein, M. H., & Putnick, D. L. (2014). A bilingual–monolingual comparison of young children’s vocabulary size: Evidence from comprehension and production. Applied Psycholinguistics, 35(6), 1189–1211. https://doi.org/10.1017/S0142716412000744

Demetrio, D., & Favaro, G. (2002). Didattica interculturale. Nuovi sguardi, competenze, percorsi. La Nuova Italia.

Ehl, S. K., Andersson, S., & Bohnacker, U. (2020). Lexical development in bilingual Swedish–Arabic children in relation to age and exposure. Journal of Child Language, 47(5), 1012–1036. https://doi.org/10.1017/S0305000919000893

Eikerling, C., & Lorusso, M. L. (2024). Assessing the language development of bilingual children: Challenges and perspectives. International Journal of Bilingualism. Advance online publication. https://doi.org/10.1177/1367006924123456

European Commission. (2008). Multilingualism: An asset for Europe and a shared commitment (COM(2008)566 final). Brussels: Commission of the European Communities. https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A52008DC0566

García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Wiley-Blackwell.

García, O., & Sánchez, M. T. (2018). Transforming schools with translanguaging: A better understanding of pedagogical possibilities. In A. De Fina & D. Tseng (Eds.), Translanguaging in education (pp. 140–161). Palgrave Macmillan.

Garraffa, M., Sorace, A., & Vender, M. (2020). Bilingualism in children with developmental disorders: A narrative review. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 23(3), 340–353. https://doi.org/10.1080/13670050.2017.1406820

Giovannini, F. (1996). Insegnare nelle scuole multietniche: Ruolo, formazione e strategie didattiche. Carocci.

Goetz, P. J. (2003). The effects of bilingualism on theory of mind development. Bilingualism: Language and Cognition, 6(1), 1–15. https://doi.org/10.1017/S1366728903001007

Hall, E. T. (1976). Beyond culture. Anchor Books.

Hoff, E. (2006). How social contexts support and shape language development. Developmental Review, 26(1), 55–88. https://doi.org/10.1016/j.dr.2005.11.002

ISMU. (1996). Rapporto sull’integrazione scolastica degli studenti migranti. ISMU.

Istituto della Enciclopedia Italiana. (2025). Multilinguismo. In Enciclopedia Treccani. https://www.treccani.it

Ke, L., Yoshikawa, H., & Snow, C. E. (2023). The role of early bilingual exposure on literacy skills and metalinguistic awareness in multilingual children. Child Development, 94(1), 112–130. https://doi.org/10.1111/cdev.13876

Kroll, J. F., Dussias, P. E., Bice, K., & Perrotti, L. (2015). Bilingualism, mind, and brain. Annual Review of Linguistics, 1, 377–394. https://doi.org/10.1146/annurev-linguist-030514-124937

Leseman, P. P. M., & Van den Boom, D. C. (1999). Effects of quantity and quality of home language input on bilingual preschoolers' language development. Applied Psycholinguistics, 20(3), 323–339. https://doi.org/10.1017/S0142716499003012

Li Wei. (2018). Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, 39(1), 9–30. https://doi.org/10.1093/applin/amx039

Oren, T. (1981). Language awareness in bilingual children. Journal of Child Language, 8(2), 395–405. https://doi.org/10.1017/S0305000900003295

Paradis, J. (2011). Individual differences in child English second language acquisition: Comparing child-internal and child-external factors. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(3), 213–237. https://doi.org/10.1075/lab.1.3.01par

Peace-Hughes, T., Lorusso, M. L., & Garraffa, M. (2021). Linguistic inclusion and heritage language maintenance in multilingual education. Languages, 6(1), 25. https://doi.org/10.3390/languages6010025

Phinney, J. S., Romero, I., Nava, M., & Huang, D. (2001). The role of language, parents, and peers in ethnic identity among adolescents in immigrant families. Journal of Youth and Adolescence, 30(2), 135–153. https://doi.org/10.1023/A:1010389607319

Sorace, A. (2011). Pinning down the concept of “interface” in bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(1), 1–33. https://doi.org/10.1075/lab.1.1.01sor

Volonterio, G. (1998). La scuola multiculturale. Educazione e integrazione nelle società contemporanee. Laterza.

Werker, J. F., & Byers-Heinlein, K. (2008). Bilingualism in infancy: First steps in perception and comprehension. Trends in Cognitive Sciences, 12(4), 144–151. https://doi.org/10.1016/j.tics.2008.01.008

Zirnstein, M., Van Hell, J. G., & Kroll, J. F. (2018). Cognitive control and language experience: Evidence from ERPs in picture–word interference tasks with bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 21(6), 1169–1185. https://doi.org/10.1017/S1366728918000030




DOI: https://doi.org/10.32043/gsd.v9i2.1299

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2025 ITALIAN JOURNAL OF HEALTH EDUCATION, SPORT AND INCLUSIVE DIDACTICS

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Italian Journal of Health Education, Sports and Inclusive Didactics 

ISSN printed: 2532-3296

E- ISSN: 3103-5744